Вход Регистрация

risk element перевод

Голос:
"risk element" примеры
ПереводМобильная
  • мат. элемент риска
  • risk:    1) риск Ex: risk appraisal (analysis) оценка степени риска Ex: risk assets неликвидные активы Ex: let's try, it's not much of a risk попробуем, риск невелик Ex: there is no risk of your catching col
  • element:    1) элемент, составная часть Ex: the basic element of one's character основная черта характера Ex: the elements of feudalism черты феодализма Ex: the time element фактор времени Ex: the personal elem
  • swap transferring risk with participating element:    сокр. STIPE фин. своп с переводом риска и элементом участия (техника хеджирования, объединяющая процентный своп и процентный "кэп" (напр., 50% финансирования привлекается по фиксированной
  • at risk:    рискуя
  • it risk:    ИТ-риск
  • and element:    AND elementэлемент Иand elementэлемент И
  • not and element:    элемент НЕ - ИNOT AND elementэлемент НЕ - И
  • not element:    элемент НЕNOT elementэлемент НЕ
  • not or element:    элемент НЕ - ИЛИNOT OR elementэлемент НЕ - ИЛИ
  • not-and element:    (логический) элемент И - НЕ
  • not-and-element:    логический элемент НЕ, штрих Шеффера
  • or element:    элемент ИЛИOR elementэлемент ИЛИ
  • t element:    см. mobile dispersed element
  • risk of crediting credit risk:    risk of crediting; credit riskкредитный риск
  • a posteriori risk:    мат. апостериорный риск
Примеры
  • The risk element was therefore a prerequisite for application of the draft optional protocol.
    Таким образом, элемент риска становится предварительным условием применения данного факультативного протокола, представленного пока в виде проекта.
  • Furthermore, there was a need to mitigate the risk element attached to ordering items from a third party and integrating them into another contractor's operation.
    Помимо этого возникла необходимость уменьшить элемент риска, связанный с заказом оборудования у третьей стороны и оформлением поставки через другого поставщика.
  • Furthermore, there was a need to mitigate the risk element attached to ordering items from a third party and integrating them into another contractor's operation.
    Кроме того, необходимо снизить элемент риска, связанный с заказом предметов оборудования у третьей стороны и их приспособлением к работам, проводимым другим подрядчиком.
  • Furthermore, there was a need to mitigate the risk element attached to ordering items from a third party and integrating them into another contractor ' s operation.
    Помимо этого возникла необходимость уменьшить элемент риска, связанный с заказом оборудования у третьей стороны и оформлением поставки через другого поставщика.
  • He will have to demonstrate a substantial likelihood that the risks would not occur or would be overcome within the risk element so as to leave a margin for actual profit.
    Он должен был предусмотреть маржу для учета этих рисков.
  • Furthermore, there was a need to mitigate the risk element attached to ordering items from a third party and integrating them into another contractor ' s operation.
    Кроме того, необходимо снизить элемент риска, связанный с заказом предметов оборудования у третьей стороны и их приспособлением к работам, проводимым другим подрядчиком.
  • The Advisory Committee is of the view that the report does not provide a satisfactory review of the actual experience of the organization with respect to the risk elements identified.
    Консультативный комитет считает содержащийся в докладе анализ фактического опыта ПРООН в том, что касается указанных факторов риска, неудовлетворительным.
  • The executive heads took note of the benchmark study, but felt that the cost performance and risk elements were insufficiently incorporated in the study.
    Административные руководители, приняв к сведению исследование, посвященное определению контрольных показателей, выразили мнение о том, что в этом исследовании не были достаточно проработаны вопросы эффективности затрат и анализа риска.
  • He will have to demonstrate a substantial likelihood that the risks would not occur or would be overcome within the risk element so as to leave a margin for actual profit.
    Он должен был продемонстрировать существенную вероятность того, что риски не материализуются или будут устранены благодаря заложенным ассигнованиям на непредвиденное, с тем чтобы при этом оставалась маржа для непосредственного получения прибыли.
  • He will have to demonstrate a substantial likelihood that the risks would not occur or would be overcome within the risk element so as to leave a margin for actual profit.
    Он должен продемонстрировать существенную вероятность того, что риски не материализовались или были бы устранены благодаря заложенным ассигнованиям на непредвиденное, с тем чтобы при этом оставалась маржа для непосредственного получения прибыли.
  • Больше примеров:  1  2